Vistas de página en total

martes, 25 de agosto de 2015

EL TESORO DE LOS INOCENTES



El tesoro de los inocentes

Se dijo que esta canción el Indio la hizo por el hijo. Considero que no es así, sumado a que el Indio le quitó importancia en una entrevista al vinculo de la relación con su hijo Bruno con éste disco. Si mal no recuerdo dijo algo asi como que tuvo que ver el hijo con este disco pero no se basa en él. Así que sin ese criterio, ésta es mi interpretacion 

El tesoro que no ves  
La inocencia que no ves  
Los milagros que van a estar de tu lado  
Cuando comiences a leer de los labios  
Y a ignorar los embustes y gustar  
Con tu lengua de las aguas que son dulces  
Aunque te sientas mal  

Lo preciado mucha veces no es observado. Otra canción en donde el formato parece ser un diálogo. Los milagros que van a estar de su lado puede ser del lado de alguien que no ve lo bello, esas personas que todo el tiempo se están quejando y se encuentran ante la dicotomía de "tengo toda la razón en hacerlo" o "no se puede vivir asi todo el tiempo, tengo que parar". De aquí la sugerencia de "ignorar los embustes", dejar de lado un poco las exacerbaciones o mentiras que pueden hacer todo mas oscuro aún, que no haya ni un efímero estado de alegria o al menos bienestar. "Con tu lengua de las aguas que son dulces", es decir cuando hablas pero dulcemente, con algún destello de vida y de regocijo, aunque te sientas mal...  

Si no hay amor que no haya nada entonces, alma mía  
No vas a regatear! 

Sin olvidar mi subjetividad, creo que claramente acá el asunto es un amor que ya se terminó pero se lo intenta salvar hasta regateando. Muchas veces el amor ya se terminó y las parejas continúan insistiendo con actividades o modos de salvar la pareja, sin saber que es tiempo que se puede ocupar en empezar a ser libres, en conocer a otras personas, en acordar un fin de la manera mas sensata posible, etc. Es muy difícil percibir todo eso en tanta resignación porque un amor no va mas, pero ahí es donde aparece el grito "no vas a regatear!", basta de mendigar por algo que ya está, ya no hay amor. Vinculando con la estrofa anterior, quizás el regateo viene con los embustes de sentirse mal y rezongar todo el tiempo, enrostrar viejas penas o malas experiencias. 

Un hermoso día el de hoy!  
Ay! Qué bello día es hoy!  
Está para desatar nuestra tormenta  
Que va a tronar por el dolor  
Juegan a "primero yo" y después a "también yo"  
Y a "las migas para mí" y cierran el juego porque ya saben que... el tonto nunca puede oler al  
diablo (vida mía!) ni si caga en su nariz  

Prosigue la idea. El dia es hermoso, bello, pero el estado de las cosas, las discusiones, las peleas, los juegos verbales del dolor desatan la tormenta. Es tanta la oscuridad que no hay lugar para la luz, es necesario desatar la tormenta. Y es ahí donde comienza el juego entre estas dos personas, enrostrarse cosas, culpabilizar por el dolor al otro, escalar en el nivel del tono de la discusión y recién ahí es donde llega el susto. Alli es donde se cierra el juego, donde ya no solo se huele al diablo sino su caca, que es aún peor. Estas dos personas quizas entran en el calificativo de "tonto", es decir, "no sentimos el olor del diablo ni de su caca", la maldad humana que ni siquiera es visibilizada cuando está siendo exteriorizada a una persona que fue querida. Se huele al diablo cuando desperdigamos maldad ante desconocidos, mas se huele su caca cuando se desperdiga sobre las personas amadas. 

Esa mancha que está allí...  
Por allí... en el suelo! allí!  
Y en tu bella cicatriz  
Parece sangre y sin embargo sonreís  

Esto es mas que subjetivo. Acá quizás entra una tercera persona, que el Indio en general la usa como el sujeto sensato. Para mi le habla a la mujer, que quizas fue agredida y este sujeto descubre rastros de la agresión y es una locura que encima siga sonriendo. 

El tesoro que no ves!  
La inocencia que no ves!  
El placer es tan oscuro como el culo de un topo negro y si no hay amor que no haya nada  
Entonces, alma mía  
No vas a regatear!  

Acá creo que cambia el tono. El tesoro es otro. Me parece que habla de los placeres que llevan a esos lugares subrepticios de los que no se sale y, a la vez, de los que no se vuelve. Mientras se disfruta esos caminos vertiginosos placeres, te podes estar perdiendo de otros, podes estar dañando a otros. Por eso oscuro "como el culo de un topo negro", no solo oscuro como la negritud de ese topo sino como el culo, una exageración bien otorgada a esa oscuridad. Y el "si no hay amor" aca se refiere a mi entender a andar por esos lugares donde quizas nadie te brindo nada, mucho menos su amor, mientras te estabas olvidando de los que si te querían... 

Placer que es cruel...  
(Le echás el guante  
sin lágrimas...  
a tu pena allí nomás)  
.. y el mundo allí nomás  
 
El sol cocina lento...  
 
Placer que es cruel...  
(Vos siempre estás con una excusa a flor de labios...  
sin lágrimas..  
Con tus dolores allí nomás, sin vida  
Con tu sangre en el suelo...  

Me parece muy claro acá. Aquellas personas que insisten estar con una persona que las lastimó mucho solo rememorando los pocos momentos lindos juntos. "Le echas el guante a tu pena", ese recordar cada pena "que me hiciste sufrir" para resarcirla de algun modo. Y es todo tan frio que ni el sol lo cocina rápido. Quizas todo se resuma en un "dejate de joder con las migajas y anda para otro lado", salir de ese lugar, de esa cicatriz, ir por un nuevo amor, preferir la soledad a mendigar a un amor que ya murió. Supongo que ese es el saludable mensaje. 


lunes, 17 de agosto de 2015

Credulidad (Pescado Rabioso)

Credulidad


Me resulta complicado poder desglosar o descuartizar estrofa por estrofa, verso por verso esta canción. Creo que transmite una línea, una sensación, tanto en la música como en la letra, que se mueve en un mismo sentido, casi que pendula. Lo digo de esta manera porque creo que es una imagen impresionante que Spinetta plasma en el producto final, sin poder distinguir realmente que va por parte de la letra y qué por parte de la música, de algún modo se funden y son una sola cosa.Sobre el tema, primero las palabras del autor, el dijo que la letra “expresa la necesidad de extirpar los lazos con cualquier pasado penumbroso y ver el amor”. Y esa es la línea general que sostiene, con sus oscilaciones, el tema completo. Tiene un movimiento que resulta en una especie de vaivén entre la esperanza y la nostalgia algo resignada. El lenguaje también es una alternancia entre estas dos sensaciones, la oscuridad de las uvas viejas, las mortajas, el calabozo, el terror; y del otro lado sonrisas, el árbol es la verdad, descansar; aunque toda esta parte más “luminosa” desemboque siempre en la pesadumbre de la cadencia de cre du li dad.
Spinetta propone siempre muchas imágenes, en esta canción particularmente son muchas y van ilustrando siempre la idea central del presente que carga en sus espaldas con ese pasado.


Las uvas viejas de un amor en el placard,
son esas cosas que te están amortajando
haciendo esta salvedad,  tu mente ya estará progresando.
Pero vas donde sonrisas te dan
esos encapuchados de un mundo viejo.
No, no ves que nada te dan? Credulidad, credulidad.
Lo peculiar de nuestro gran calabozo
es esta especie de terror por el bosque
la risa nena no podrá surgir,
a menos que te subas al árbol.
Bien, el árbol es la verdad,
descansa por tu cuerpo, cierra ya los ojos
Hoy tus uvas vas a tirar. Credulidad, credulidad

La letra ronda constantemente en torno a la idea de apartar la oscuridad vinculada a un pasado penumbroso. Y las imágenes más esperanzadoras se funden con una melodía que inspira algo más de luz, la risa nena no podrá surgir a menos que te subas al árbol.

La letra habla entonces del pasado que oprime en el presente, habla de las cosas, o las uvas viejas que no terminan de abandonarnos, que nos están amortajando.

La imagen del calabozo también resulta interesante, es una situación de oscuridad, de encierro, que compara o equipara con el terror por el bosque. En la parte que sigue dice que subir al árbol es la única forma de que surja la risa. Hay que buscar ese lugar más luminoso en el árbol, en su copa, donde las cosas no son tan lúgubres, donde llega la luz.
Tirar las uvas sería despojarse realmente de ese pasado abrumador, eliminando al mismo tiempo esa oscuridad, pero siempre este optimismo resulta irreal, la verdad es que lo único que existe en realidad es, acerca de esta posible salida, (tal vez esta interpretación sea en extremo pesimista) credulidad.

La música se funde con la poesía de un modo sublime. En las dos grandes partes de la canción el tono oscuro del principio se ilumina con la melodía esperanzadora que cae finalmente como por un tobogán hacia la cadencia de cre du li dad que rompe ese optimismo.

sábado, 8 de agosto de 2015

QUESO RUSO


Queso ruso 

 Cabe aclarar que ésta es una interpretación subjetivísima pero sin dejar de poner en contexto y, de tanto escuchar la canción, acercarse lo mas próximo imposible a lo que quiso transmitir el Indio. 


"Pasó de moda el Golfo  como todo, ¿viste vos?  como tanta otra tristeza  a la que te acostumbrás" 

La guerra del Golfo culmina en la época que se publica "La mosca y la sopa", disco que contiene ésta canción. Acá considero que el Indio trata de mostrar una charla (quizás ficticia basada en lo real) propia del que se cargó mediáticamente en ese contexto, con algo de moda como tener interés por una guerra imperialista y por la cual aparentemente nos tenemos que poner triste, tanto que parecería que fuese tan o mas importante que las angustias propias. También puede leerse como un acostumbramiento de los medios a renovar situaciones por la cual tenemos que estar tristes. 

Ahora vas comprando perlas truchas sin chistar,  "calles inteligentes" alemanas para armar 

Puede continuar la charla con un tercero o los dos de la charlita que venía, porque no creo que se siga refiriendo a lo mediático. Si es posible que para comprar esos productos aparentemente valiosos pero que solo tienen prestigio por ser marcas que continúen con el avasallamiento imperial, se necesite de la publicidad. Estos productos son comprados "sin chistar" porque justamente tienen un prestigio legitimado por algún eslogan o determinadas clases sociales que le siguen el juego a la maquinaria trasnacional. Lo de las "calles inteligentes alemanas" puede ser otra muestra del cipayismo salvaje de traer ideas de afuera porque "son mejores" que se veía venir años posteriores, o que por lo menos creo que el Indio en ésta canción tiene mucha intuición, sobre todo con el verso que viene... 

y muchos marines de los mandarines  que cuidan por vos las puertas del nuevo cielo... 

Acá es donde creo que el Indio tiene una visión del futuro muy difícil de lograr en ese momento si no se está bien informado y si no se es perspicaz. Los mandarines son los chinos, que hace muchísimo tiempo se prepararon para ser potencia mundial, la primera potencia. En el 2014 lo lograron, superando luego de casi 180 años a Estados Unidos. Por eso es que me inclino a que la frase se trata de eso, los chinos ya preparándose para ser la nueva mirada, el nuevo objetivo, la nueva gran potencia, por fabricar casi todo, por comerciar con casi todos y por ser el nuevo lugar al cual vamos a querer ejemplificar como maquinaria absolutamente exitosa. 

El bronceador "Charlotte"  te cuida de la radiación,  rematan el electro de Elvis al morir... 

En la manera que vengo entendiendo la letra, o en el sentido por el que la transito, esta estrofa la considero una muestra del absurdo del mercado. La góndola nos ofrece productos que son para una cosa, pero mediáticamente parece que son cosas de vida o muerte. Los distintos miedos de esa época (uno de ellos la radiación por las guerras) pone en boca de el sujeto de ésta charla decir que un "bronceador te cuida de la radiación", cuando en realidad lo que cuida es solo la radiación solar. 
También en esta locura frenética de comprar "perlas truchas" nos puede resultar interesante y pagar una fortuna por el electrocardiograma de elvis cuando se murió, que dicho sea de paso (y para despertar alguna risa) un electrocardiograma de un muerto es una puta línea sin actividad, la nulidad mas absoluta. 

Fijate de qué lado de la mecha te encontrás con tanto humo el bello fiero fuego no se ve... 

Ésta frase sirve en cualquier circunstancia en donde medie el humo del que tanto hablamos hoy en día. En el caso de la canción, habla de un "bello" fiero fuego. Recuerdo transmisiones en el 2003 o años cercanos, en donde multimedios norteamericanos transmitían bombardeos en medio oriente como si fueran un "espectaculo bello de observar". La sangre, la gente muriendo, los desastres, no se ven. Los estallidos y la eficacia armamentística norteamericana se veía perfecto. Creo que ese es el "bello" fiero fuego, como se contaba en aquel momento el transcurso de la guerra y un "ojito" con no ver lo que hay detrás del humo, que es ahí donde el Indio pone un "guarda que esto que crees maravilloso y la nación ejemplo trae detrás fuego del peor". 

y hay algo en vos que está empezando a asustarte...  cosas de hechicería desafortunada... 

Quizás interesarse y seguir los pasos yanquis, ya sea en esos años en nuestro país o en otros países consecuentes con Estados Unidos, con el correr del tiempo, empieza a ser contraproducente. Empieza a verse el "fiero fuego", lo perjudicial y el susto que da no poder frenarlo y darse cuenta que "te la mandaste" siguiendoles el tranco. 

Quedate con el vuelto, mula de la enfermedad,  pobrete que sos tropa de la guita y chimpancé,  quedate esa petaca con saliva y nada más,  mordiéndote la lengua por poco me engañás... 

Puede ser un palazo al "pobrete" (pobre sorete) de Menem. También puede significar lo mismo para otros que hayan transado por la promesa de "ser parte de la gran nación", cuando nada mas la gran nación pretendían endeudar países y someterlos a una pobreza obediente a las leyes financieras del mas recalcitrante neoliberalismo. La petaca con saliva es deseo de consumo no consumado y, en el contexto del diálogo que desarrolla el Indio, hay alguien (puede ser el mismo) que en los años de promesas casi casi que se creyó todo el verso. 

Sentís la mosca joder detrás de la oreja  chupás la fruta sin poder morderla;  y hay muchos marines de los mandarines  que cuidan por vos las puertas del nuevo cielo... 

Esto puede leerse como "deseá, mira deseá lo que te estoy mostrando, miralo puede ser tuyo", eso dice la mosca. La sopa dice que no nos alcanza, o que si nos alcanza vamos a terminar viviendo a sopa, por lo que cuesta tener lo que vendía la televisión o el nuevo mercado, que ni siquiera capaz que eran cosas necesarias, pero para ello te soltaban la mosca, para que la desees por mas que no sea necesaria y siendo pobre no puedas alcanzar o, teniendo algún dinero lo gastes en eso, y asi sumar un nuevo triste para acostumbrar. 
Y la canción cierra, como lo dicho anteriormente, diciendo "mientras tanto vienen los chinos".